Co-creating a Counselling Method for Refugee Women GBV Victims
Project outputs preview
Pakolaisnaisten kohtaama sukupuolistunut väkivalta nousi esille vuosina 2015 - 2016 Eurooppaan suuntautuneen siirtolaisvirran kasvaessa. Useat (nais)turvapaikanhakijoiden kanssa toimivat kansalaisjärjestöt alkoivat panna merkille pakolaisnaisten kokemuksia sukupuolistuneesta väkivallasta. Esille nousi kysymys sukupuolistuneen väkivallan yleisyydestä, väkivallan muodoista ja siitä, kuinka naisia voisi auttaa. Järjestöjen käytännön kokemus osoitti, että pakolaisnaisten oli vaikeaa hyödyntää EU-lainsäädännön, erityisesti uhridirektiivin, ja Istanbulin sopimuksen sukupuolistuneen väkivallan uhreille suomia oikeuksia. Seitsemän kansalaisjärjestöä kuudesta yllä mainitusta EU-jäsenvaltiosta aloitti yhteistyön, jonka tarkoituksena oli kehittää ohjausmenetelmä sukupuolistunutta väkivaltaa kokeneiden pakolaisnaisten auttamiseksi. Tämän toteuttamiseksi rahoitusta haettiin Euroopan komission REC-ohjelmasta. Hankkeeseen osallistuivat: SOLWODI Germany, Consiglio Italiano per i Rifugiati, Greek Council for Refugees, G.I.R.A.F.F.A. Gruppo Indagine Resistenza alla Follia Femminile Italy, Cyprus Refugee Council, Kuopion Setlementti Puijola, Jesuit Refugee Service Croatia ja Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti (HEUNI).


Projektin tulokset ovat nyt saatavilla:
The project involving 6 EU Member states took a victim-centred approach to better understand the problems and needs of refugee women GBV victims. The innovative aspect of the project was to use co-creation to develop a specific counselling method for refugee women, involving both end-users and service providers in the creation process. HEUNI was responsible for developing the methodology for collecting the user insights, analysing the data, as well as feeding the data in to the co-creation process.

The methodology chosen to be used for gathering user-experiences is a new and exciting research methodology; namely using diaries as sources of data. In practice, the counsellors working in the project will record their experiences weekly, and these professional diaries were analysed by HEUNI researchers. The diaries are a log that contain a record of activities and a personal commentary in which the counsellors reflect on their roles and activities in relation to the specific customer. The aim of the diary was also to produce information which was used for mutual learning between the counsellors from different countries.
Our project gathered statistical data
Case entries
Over 1000 entries over 2-years
Background variables
Age, country of origin, illiteracy, number of children
Forms of GBV
Forms of violence encountered
Trends
Trends and patters of violence
But also we collected real life stories of victims of violence and councellors helping them
1
Rich data
Over 600 journals written by 30 counsellors in 6 countries over a period of a year
2
Qualitative data analysis
Coded using over 60 codes in Nvivo
3
Deep insights
Into the experiences of women and why women were not receiving assistance & challenges in assistance
What did it tell us?

B:n kertomus:

"Hän kertoi minulle, että hänet pakotettiin naimisiin hyvin nuorena: kun hänen äitinsä kuoli, hänen äitipuolensa päätti, että hänen täytyy mennä naimisiin ja pakotti naimaan miehen, josta hän ei pitänyt ja jota hän ei edes tuntenut. B ei kyennyt vastustamaan äitipuolensa päätöstä ja joutui naimisiin. Häiden aikaan hän oli 14-vuotias. Tyttö kertoi, että hänen maassaan on hyvin yleistä, että naiset pakotetaan naimisiin hyvin nuorena, sillä he ovat perheilleen taloudellinen taakka. B:n mukaan avioelämä ei ollut rauhaisaa ja – monien aviomieheensä liittyvien ongelmien jälkeen – hän päätti lähteä kotoa.

Hän ei kuitenkaan voinut palata perheensä luo, sillä he olisivat pakottaneet hänet palaamaan aviomiehensä luo. Joten, selvitäkseen hänen täytyi alkaa prostituoiduksi. Jonkin ajan kuluttua hänen hyväksikäyttäjänsä päättivät viedä hänet Eurooppaan. Matkan varrella oli Libya, jossa hän vietti 3 kuukautta (sielläkin B pakotettiin prostituutioon). Tämän jälkeen hän ylitti meren ja saapui [eurooppalaiseen satamaan], jolloin hän haki kansainvälistä suojelua.

Euroopassa, kuin kohtalon ivasta, kun näytti siltä, että hän oli viimein turvassa, hänet pahoinpideltiin ja raiskattiin, mistä hän ilmoitti poliisille. Viimeisenä muttei vähäisimpänä, (vastaanotto)keskuksesta kerrottiin, että hän luultavasti edelleen jatkaa prostituutiota.

B pelkää, ettei [turvapaikkahakemukset käsittelevä elin] myönnä hänelle pakolaisstatusta, ja hän on tästä erittäin huolissaan. Tyttö aloitti tapaamisen kertomalla avoimesti haavoittuvuuksistaan ja huolistaan ja avautui täysin kertomalla kauhean tarinansa. Epävarmuus edelleen käsiteltävänä olevasta (pakolais)statuksesta ja huoli siitä, ettei hänelle myönnetä kansainvälistä suojelua viivyttävät hänen integroitumistaan ja häneltä lapsena viedyn koskemattomuuden takaisin saamista. Tyttö vaikutti minusta rohkaistuneelta ja osoitti ymmärtävänsä, kuinka tärkeää kaikkien hänen henkilökohtaisten kokemuksiensa jakaminen [turvapaikkahakemuksen käsittelevälle elimelle] ja [kohdemaassa] kokemansa väkivallan ilmoittaminen poliisille oli".


Refugee women's experiences of violence form a continuum over time and geography. There is a great risk of revictimization for refugee women who arrive to the EU with a history of abuse.

Reporting gender-based violence incidents to the police is not a primary concern of the refugee women. In order to recover and gather courage to report, these women would need asylum, but in order to receive asylum, they need to tell their story of abuse. This dilemma creates a vicious circle for many of the women.
A metaphor of the counselling
process: a path towards
empowerment and integration
is demanding and full of
pitfalls. At a more in-depth level, counsellors describe
counselling as a process of moving from shame, fear and selfblame
to building confidence, empowerment and integration.
So what can we do?
Handbook on counselling asylum seeking and refugee women victims of gender-based violence
Recomendations for policy-makers
Project partners
The project was brought to life by partners in 6 EU Member States.
Follow us on Facebook to stay updated and join discussions
Tämän julkaisun on rahoittanut Euroopan unionin REC-ohjelma (2014—2020). Kaikki vastuu julkaisun sisällöstä on sen tekijöillä eivätkä siinä esitetyt näkemykset edusta Euroopan komissiota.